EuskalEtxeak. The web of and for the basque clubs

Euskal Etxeak Digitala #741

 741 ZK.
2019 / 9 / 9 - 13

 

Nº 741
9 - 13 / 9 /  2019

> Diasporaren Egunaren bigarren edizioa Ispasterren, herri sinbolikoa euskal emigraziorako

 

> Segunda edición del Día de la Diáspora en Ispaster, localidad emblema de la emigración vasca

Euskal Diaspoaren egunaren, Irailak 8, bigarren edizioa joan zen igandean ospatu da. Aurten, Euskadiri dagokionez, hitzordua Ispasterren izan da, Bizkaiko herri txiki hori leku enblematikoa baita euskal emigraziorako. Udalerriko alkate andreak gogora ekarri duenez "hemendik mila pertsona baino gehiago atera ziren 100 urteren buruan 5 kontinentetara (alboko irudian euskal emigrazioren norabideen irudikapena), XIX. mendeko bukaeratik XX. mendearen 70eko erdialdeko urteetara", adierazi du Ispasterreko alkateak. 18 herrialdetako berrogeita hamar euskal etxek baino gehiagok  bat egin dute Euskal Diasporaren Egunarekin, haien ekitaldi propioak antolatuz Eguna ospatzeko.  

 

 

La segunda edición del Día de la Diáspora Vasca, 8 de Septiembre, se ha celebrado el pasado domingo. Este año la cita de Euskadi ha sido en el pueblecito de Ispaster, en Bizkaia. Como ha recordado la alcaldesa del municipio "Ispaster es un lugar emblemático para la emigración vasca ya que de aquí salieron más de mil personas a los cinco continentes (en la imagen representación de los destinos de la emigración vasca) en un periodo de 100 años, entre finales del siglo XIX y la mitad de los años 70 del siglo XX", ha indicado la alcaldesa de Ispaster. Más de medio centenar de centros vascos - euskal etxeak de 18 países se han sumado, con sus propias celebraciones, al Día de la Diáspora Vasca.

 

 

> Emigranteen gogorapenak, Euskaditik milaka kilometrotara urrun

 

> Los recuerdos de las y los emigrantes, a miles de kilómetros de Euskadi

Diasporari egin zaion omenaldia bideo batekin hasi da. Proiekzioak euskal emigranteen testigantzak eman ditu, gure diasporaren historiako azken 60 urteetakoak, Euskaditik milaka kilometrotara zetozen gogorapen horiek entzun dira Ispasterreko enparantzan: AEBko Mendebaldeko lurraldeetara (Idahora, Nevadara eta Oregoneko Estatuetara) joan ziren artzainak; Australiako Queensland-eko "sugar cane cutters" (azukre kanobera ebakitzaileak); negozio ekintzaileak, hala emakumeak nola gizonak, Venezuelan, Argentinan eta Uruguain. Udaletxean bertan ere Euskal Diasporaren gaineko erakusketa zabaldu da, eta herriko frontoiaren alboan "sheepwagon" edo "karrokanpo" zeritzona jarri da, berton barruan euskaldunek hilabeteak ematen baitzituzten mendietan ardiak zaintzen zeudenean.

El homenaje a la diáspora se ha iniciado con la proyección de un vídeo con testimonios de emigrantes vascos de los últimos 60 años de la historia de nuestra diáspora. Sus recuerdos a miles de kilómetros de Euskadi se han escuchado en la plaza de Ispaster: Pastores que se fueron a las tierras del Oeste de los EE.UU. (a los Estados de Idaho, Nevada y Oregon); "sugar cane cutters" (cortadores de caña de azucar) en Queensland, Australia; hombres y mujeres dedicados al emprendimiento en Venezuela, Argentina y Uruguay. Asimismo en el Ayuntamiento se ha realizado una exposición sobre la Diáspora Vasca y al lado del frontón del pueblo se ha colocado un "sheepwagon" o "carrocampo" (al fondo de la imagen), donde muchos vascos pasaban varios meses seguidos mientras estaban en las montañas cuidando las ovejas.

> Diaspora "tradizionala", XX. mendekoa

 

> La diáspora "tradicional", del siglo XX

Bideo-proiekzioaren ondoren antzerki lan bat eskaini da herriko enparantzan. Orain emigrazioak dakartzan samina eta beste bizimodu berri batera egokitze beharra bertatik bertara irudikatu dute aktoreek publikoaren aurrean, jendez beterik zegoen Ispasterreko enparantza horretan: Euskal artzainak Ameriketan; neskameak Madrilen eta Parisen; euskal baserrietatik ateratako misiolariak eta monjak, Afrika, Amerika eta Ozeaniara ebangelizatzera joan zirenak. Eta aurreko mendearen 60ko eta 70eko hamarkadetako "jai alai"ko jokalariak, hau da, Florida, Mexiko Hiriko, Habanako edota Manilako "puntistak". Honaino ailegatu da "diaspora tradizionala"ri buruz (XIX. eta XX. mendekoak) emandako ikuspena Ispasterren.   

A la proyección del vídeo la ha seguido una representación teatral en la plaza del pueblo. Ahora el desgarro de la emigración y la adaptación a una nueva vida han sido reproducidos en vivo y en directo por los actores frente al público que ha llenado la plaza de Ispaster: Pastores vascos en América; sirvientas en Madrid y París; misioneros y misioneras salidos de la Euskadi rural para evangelizar África, América y Oceanía. Y en las décadas de los 60 y 70 del siglo pasado los puntistas de "jai alai" (cestapunta) en los frontones de Florida, Ciudad de México, La Habana o Manila. Hasta aquí ha llegado la panorámica ofrecida sobre la denominada "diáspora tradicional", la de los siglos XIX y XX.

> "Diaspora berria", XXI. mendekoa, euskal mugikortasuna nazioarte mailan

 

> La "nueva diáspora" del siglo XXI, la movilidad vasca internacional

Baina gaur egungo mundu globalizatuan XXI. mendeko euskal "diaspora berri bat" eratzen ari da. Batez ere gazteek osatzen dute gertakari berri hau eta gazte horiek Europako Batasuneko herrialdetarantz doaz batik bat (baina Asiarantz doan gazte kopurua ere hazten ari da). Kualifikazio handiko emigrazio da eta aurreko belaunalditakoekin alderatuz ez da hain masiboa. Hala ere, inolako zalantzarik gabe, ez pentsa lagun gutxi direnik: Eusko Jaurlaritzak egin dituen ikerketen arabera 35 urtetik beherako 7.000 euskal gazte inguru ari dira kanpoan lanean. Joan zen igandean Ispasterreko enparantzan "millennial" belaunaldiko euskal neska batek, hiperkonektatua eta superteknologikoa, irudikatu zuen euskal emigratzaileen kumaldi berri hori. Irudian neska hori, ordenagailu portatila eta maleta eskuan dauzkala.

Pero en el actual mundo globalizado se está formando una "nueva diáspora" vasca del siglo XXI, constituida sobre todo por jóvenes. Está orientada hacia los países de la Unión Europea, pero crece también hacia Asia. Es una emigración altamente cualificada y que no es masiva como en el caso de las anteriores generaciones; aunque, sin duda, no son pocos: Estudios del Gobierno Vasco estiman en 7.000 el número de personas vascas menores de 35 años que están trabajando en el exterior. El pasado domingo en la plaza de Ispaster una joven vasca de la generación "millennial", hiperconectada y supertecnológica, representaba a esta nueva camada de emigrantes vascos. En la imagen la joven con el ordenador portátil y la maleta.

> Esker onak lehendakariaren aldetik kanpoan den Euskal Komunitateari

 

> Agradecimiento a la Comunidad Vasca en el exterior por parte del lehendakari

Antzezpenaren ondoren Iñigo Urkullu lehendakariak hartu du hitza eta lehenengo eta behin esker onak eman dizkio Kanpoan den Euskal Komunitateari bere lanagatik, "sustraiak eta harremanak Euskadirekin mantentzeagatik nahiz eta Euskaditik mila kilometrotara izan". Lehendakariak esan du Euskal Herriaren nazioartean ibiltzeko bokazioa oso aspalditik datorrela (eta hori dela eta aipatu du Magallanesek eta Elkanok egin zuten Munduaren Zirkumnabegazioa, eta bidai horrek lehenengo aldiz gizakumearen historian "globala" egin zuela gure planeta) baita bere izaera migratzailea ere: "Aldi berean aintzinako herri bat eta abangoardiakoa gara, eta mundura irekita gaude". Eta azpimarratu du irekita egoteak hartzea ere esan nahi duela: "Guk hartu gintuzten bezala, hartu behar ditugu guk etorkizun hobeago baten bila gurera datozenak". Gogora ekarri du halaber 80 urte betetzen direla Venezuela heldu zenetik Cuba pakebotea (euskal erbesteratuekin), kontua hartuta zer nolako egoera larria bizi den gaur egun hegoamerikako errepublika hori, eta urriaren 2an, 3an eta 4an egingo dela Bilbon Kanpoan diren Euskal Gizataldeen VII. Mundu Batzarra.  

 

EKITALDIAREN ARGAZKI GALERIA

 

Tras la representación ha intervenido el lehendakari Iñigo Urkullu, que ha agradecido la labor de la Comunidad Vasca en el exterior por "mantener las raíces y la relación con Euskadi a miles de kilómetros". Ha señalado que la vocación internacional del Pueblo Vasco es antigua (citando la Circumnavegación del Mundo efectuada por Magallanes y Elcano, que por primera vez hizo "global" al planeta) y su carácter migrante también: "Somos un pueblo ancestral y moderno a la vez, que está abierto al mundo". Y ha subrayado que abrirse al mundo significa también acoger: "Fuimos acogidos, debemos acoger a los migrantes que vienen a nosotros en busca de un futuro mejor". Ha recordado que se cumplen 80 años de la llegada a Venezuela del paquebote Cuba (con refugiados vascos), habida cuenta de la angustiosa situación que vive ahora esa república sudamericana, así como la celebración los días 2, 3 y 4 de Octubre en Bilbao del VIIº Congreso Mundial de Colectividades Vascas en el exterior.

 

GALERÍA FOTOGRÁFICA DEL EVENTO

 

     
     










[X]
We use cookies of our own and of third parties to improve our services and to be able to offer you, by means of web browsing analysis, the best options.
If you continue browsing, we assume that you agree to their use. For further information, please click here.